Постановка театра «Комеди Франсез»
Перевод на французский язык Франсуа-Виктор Гюго
«“Ромео и Джульетта”, несомненно, самое знаменитое произведение Шекспира. Пьеса, растиражированная многочисленными кино-, оперными и балетными адаптациями, закрепилась в сознании как романтическая драма, но на самом деле в ней прячется немало более сложных «пружин» и линий, о которых важно говорить. В этой пьесе скрыто “Черное солнце”, знак безнадежности и отчаяния, именно над ним и надо работать», – полагает Эрик Рюф, режиссер и сценограф спектакля.
Пьеса наводит на мысль о скрытой стороне человеческой души: идеология мужской чести терзает женщин, губит мужчин и воздвигает надгробия там, где могли бы счастливо распахиваться любовные ложа.
История Ромео и Джульетты от Эрика Рюфа помещена в период конца 30-х годов ХХ века, эпоху короткой передышки между страшными войнами. Действующие лица Ромео и Джульетты от «КомедиФрансез» – жители Сицилии, где, как говорит Эрик Рюф, «жара распаляет любые чувства, от любви до ненависти». Как весьма уместно пошутил критик из Liberation, перед нами «Крестный отец IV, режиссер Эрик КопполаРюф, автор сценария Уильям Шекспир». Начавшись под ослепительным солнцем южной Италии, которая пляшет и поет, история заканчивается под мрачными сводами катакомб – нет места более страшного и магического для трагического единения возлюбленных со смертью.